大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于growing in的问题,于是小编就整理了3个相关介绍的解答,让我们一起看看吧。
- when i was a young girl growing up in russina?
- growingupindespairandpain是什么意思?
- growing up in为什么要用ing形式?
when i was a young girl growing up in russina?
1、这句话不完整,没有办法正确翻译
2、when 引导时间状语从句
3、这部分从句的翻译为:当我还是个在俄罗斯成长的年轻女孩的时候……
growingupindespairandpain是什么意思?
growing up in despair and pain在绝望和痛苦中成长growing up in despair and pain成长于绝望与痛苦growing up in despair and pain成长中的绝望和痛苦
growing up in为什么要用ing形式?
在英语中,当描述一个动作在持续或反复发生时,通常需要使用动词的现在分词形式(-ing 形式)。在这个例子中,"growing up" 是一个现在分词短语,表示 "成长" 的过程。
"Growing up in" 这个结构意味着 "在一个环境中长大",表示一个人在某个特定地点或背景下逐渐成长。在这里,"ing" 形式表示一种持续的状态或过程,因此需要使用现在分词。
例如,"Growing up in a small town, I learned the value of community." 这句话的意思是:“在一个小镇长大,我明白了社区的价值。”这个句子描述了一个人在一个特定环境中成长,并描述了这种成长对他们的影响。
在某些情况下,您可能会看到动词的过去分词形式(-ed 形式)表示一个已完成的动作,例如 "Grown up in a small town"。然而,这种结构通常用于表示动作已经完成,而使用现在分词形式的 "Growing up in a small town" 更强调过程和持续状态。
到此,以上就是小编对于growing interest的问题就介绍到这了,希望介绍的3点解答对大家有用。